Srimad Bhagavatam
वृत्रोऽसुरांस्ताननुगान् मनस्वी प्रधावतः प्रेक्ष्य बभाष एतत् । पलायितं प्रेक्ष्य बलं च भग्नं भयेन तीव्रेण विहस्य वीरः ॥ ६-१०-३० ॥
Seeing his army broken and all the asuras, even those known as great heroes, fleeing the battlefield out of intense fear, Vṛtrāsura, who was truly a great-minded hero, smiled and spoke the following words. ॥ 6-10-30 ॥
english translation
अपनी सेना को क्षत-विक्षत तथा समस्त असुरों को, यहाँ तक कि जो परमवीर कहलाते थे, अत्यन्त भय के कारण युद्धभूमि से भागते देखकर सचमुच विशाल हृदय वाला बहादुर वृत्रासुर हँसा और इन शब्दों में बोला। ॥ ६-१०-३० ॥
hindi translation
vRtro'surAMstAnanugAn manasvI pradhAvataH prekSya babhASa etat । palAyitaM prekSya balaM ca bhagnaM bhayena tIvreNa vihasya vIraH ॥ 6-10-30 ॥
hk transliteration by Sanscript