Srimad Bhagavatam

Progress:54.4%

कालोपपन्नां रुचिरां मनस्विनां उवाच वाचं पुरुषप्रवीरः । हे विप्रचित्ते नमुचे पुलोमन् मयानर्वञ्छम्बर मे श‍ृणुध्वम् ।। ६-१०-३१ ।।

According to his position and the time and circumstances, Vṛtrāsura, the hero among heroes, spoke words that were much to be appreciated by thoughtful men. He called to the heroes of the demons, “O Vipracitti! O Namuci! O Pulomā! O Maya, Anarvā and Śambara! Please hear me and do not flee.” ।। 6-10-31 ।।

english translation

अपनी स्थिति तथा काल और परिस्थितियों के अनुसार वीरशिरोमणि वृत्रासुर ने ऐसे वचन कहे जो विचारवान् पुरुषों द्वारा प्रशंसा के योग्य थे। उसने असुर-वीरों को बुलाया, “हे विप्रचित्ति, हे नमुचि, हे पुलोमा, हे मय, हे अनर्वा तथा शम्बर! भागो नहीं, मेरी बात तो सुन लो।” ।। ६-१०-३१ ।।

hindi translation

kAlopapannAM rucirAM manasvinAM uvAca vAcaM puruSapravIraH | he vipracitte namuce puloman mayAnarvaJchambara me za‍RNudhvam || 6-10-31 ||

hk transliteration by Sanscript