Srimad Bhagavatam
वृत्रमभ्यद्रवच्छत्रुमसुरानीकयूथपैः । पर्यस्तमोजसा राजन् क्रुद्धो रुद्र इवान्तकम् ॥ ६-१०-१५ ॥
My dear King Parīkṣit, as Rudra, being very angry at Antaka ॥ Yamarāja॥ had formerly run toward Antaka to kill him, Indra angrily and with great force attacked Vṛtrāsura, who was surrounded by the leaders of the demoniac armies. ॥ 6-10-15 ।।
english translation
हे राजा परीक्षित! जिस प्रकार रूद्र अत्यन्त क्रुद्ध होकर पहले समय में अन्तक (यमराज) को मारने के लिए उसकी ओर दौड़े थे, उसी प्रकार इन्द्र ने अत्यन्त क्रुद्ध होकर बड़े ही वेग से आसुरी सेना के नायकों से घिरे वृत्रासुर पर धावा बोल दिया। ॥ ६-१०-१५ ॥
hindi translation
vRtramabhyadravacchatrumasurAnIkayUthapaiH । paryastamojasA rAjan kruddho rudra ivAntakam ॥ 6-10-15 ॥
hk transliteration by Sanscript