Srimad Bhagavatam

Progress:24.4%

जप्यश्च परमो गुह्यः श्रूयतां मे नृपात्मज । यं सप्तरात्रं प्रपठन् पुमान् पश्यति खेचरान् ।। ४-८-५३ ।।

sanskrit

O son of the King, now I shall speak unto you the mantra which is to be chanted with this process of meditation. One who carefully chants this mantra for seven nights can see the perfect human beings flying in the sky. ।। 4-8-53 ।।

english translation

हे राजपुत्र, अब मैं तुम्हें वह मंत्र बताऊँगा जिसे इस ध्यान विधि के समय जपना चाहिए। जो कोई इस मंत्र को सात रात सावधानी से जपता है, वह आकाश में उडऩे वाले सिद्ध मनुष्यों को देख सकता है। ।। ४-८-५३ ।।

hindi translation

japyazca paramo guhyaH zrUyatAM me nRpAtmaja | yaM saptarAtraM prapaThan pumAn pazyati khecarAn || 4-8-53 ||

hk transliteration by Sanscript