Progress:16.9%

बाहुभ्यामश्विनोः पूष्णो हस्ताभ्यां कृतबाहवः । भवन्त्वध्वर्यवश्चान्ये बस्तश्मश्रुर्भृगुर्भवेत् ।। ४-७-५ ।।

Those who have had their arms cut off will have to work with the arms of Aśvinī-kumāra, and those whose hands were cut off will have to do their work with the hands of Pūṣā. The priests will also have to act in that manner. As for Bhṛgu, he will have the beard from the goat’s head. ।। 4-7-5 ।।

english translation

जिन लोगों की भुजाएँ कट गई हैं, उन्हें अश्विनी कुमार की बाहों से काम करना होगा और जिनके हाथ कट गये हैं उन्हें पूषा के हाथों से काम करना होगा। पुरोहितों को भी तदनुसार कार्य करना होगा। जहाँ तक भृगु का प्रश्न है, उन्हें बकरे की दाढ़ी प्राप्त होगी। ।। ४-७-५ ।।

hindi translation

bAhubhyAmazvinoH pUSNo hastAbhyAM kRtabAhavaH | bhavantvadhvaryavazcAnye bastazmazrurbhRgurbhavet || 4-7-5 ||

hk transliteration by Sanscript