Srimad Bhagavatam

Progress:98.3%

यदादिष्टं भगवता शिवेनाधोक्षजेन च । तद्गृहेषु प्रसक्तानां प्रायशः क्षपितं प्रभो ।। ४-३१-६ ।।

sanskrit

O master, may we inform you that because of our being overly attached to family affairs, we almost forgot the instructions we received from Lord Śiva and Lord Viṣṇu. ।। 4-31-6 ।।

english translation

hindi translation

yadAdiSTaM bhagavatA zivenAdhokSajena ca | tadgRheSu prasaktAnAM prAyazaH kSapitaM prabho || 4-31-6 ||

hk transliteration

तन्नः प्रद्योतयाध्यात्मज्ञानं तत्त्वार्थदर्शनम् । येनाञ्जसा तरिष्यामो दुस्तरं भवसागरम् ।। ४-३१-७ ।।

sanskrit

Dear master, kindly enlighten us in transcendental knowledge, which may act as a torchlight by which we may cross the dark nescience of material existence. ।। 4-31-7 ।।

english translation

hindi translation

tannaH pradyotayAdhyAtmajJAnaM tattvArthadarzanam | yenAJjasA tariSyAmo dustaraM bhavasAgaram || 4-31-7 ||

hk transliteration

मैत्रेय उवाच इति प्रचेतसां पृष्टो भगवान् नारदो मुनिः । भगवत्युत्तमश्लोक आविष्टात्माब्रवीन्नृपान् ।। ४-३१-८ ।।

sanskrit

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, being thus petitioned by the Pracetās, the supreme devotee Nārada, who is always absorbed in thoughts of the Supreme Personality of Godhead, began to reply. ।। 4-31-8 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca iti pracetasAM pRSTo bhagavAn nArado muniH | bhagavatyuttamazloka AviSTAtmAbravInnRpAn || 4-31-8 ||

hk transliteration

नारद उवाच तज्जन्म तानि कर्माणि तदायुस्तन्मनो वचः । नृणां येनेह विश्वात्मा सेव्यते हरिरीश्वरः ।। ४-३१-९ ।।

sanskrit

The great sage Nārada said: When a living entity is born to engage in the devotional service of the Supreme Personality of Godhead, who is the supreme controller, his birth, all his fruitive activities, his life span, his mind and his words are all factually perfect. ।। 4-31-9 ।।

english translation

hindi translation

nArada uvAca tajjanma tAni karmANi tadAyustanmano vacaH | nRNAM yeneha vizvAtmA sevyate harirIzvaraH || 4-31-9 ||

hk transliteration

किं जन्मभिस्त्रिभिर्वेह शौक्लसावित्रयाज्ञिकैः । कर्मभिर्वा त्रयीप्रोक्तैः पुंसोऽपि विबुधायुषा ।। ४-३१-१० ।।

sanskrit

A civilized human being has three kinds of births. The first birth is by a pure father and mother, and this birth is called birth by semen. The next birth takes place when one is initiated by the spiritual master, and this birth is called sāvitra. The third birth, called yājñika, takes place when one is given the opportunity to worship Lord Viṣṇu. Despite the opportunities for attaining such births, even if one gets the life span of a demigod, if one does not actually engage in the service of the Lord, everything is useless. Similarly, one’s activities may be mundane or spiritual, but they are useless if they are not meant for satisfying the Lord. ।। 4-31-10 ।।

english translation

hindi translation

kiM janmabhistribhirveha zauklasAvitrayAjJikaiH | karmabhirvA trayIproktaiH puMso'pi vibudhAyuSA || 4-31-10 ||

hk transliteration