Progress:94.9%

श्रीभगवानुवाच वरं वृणीध्वं भद्रं वो यूयं मे नृपनन्दनाः । सौहार्देनापृथग्धर्मास्तुष्टोऽहं सौहृदेन वः ।। ४-३०-८ ।।

The Supreme Personality of Godhead said: My dear sons of the King, I am very much pleased by the friendly relationships among you. All of you are engaged in one occupation — devotional service. I am so pleased with your mutual friendship that I wish you all good fortune. Now you may ask a benediction of Me. ।। 4-30-8 ।।

english translation

भगवान् ने कहा : हे राजपुत्रो, मैं तुम लोगों के परस्पर मित्रतापूर्ण सम्बन्धों से अत्यधिक प्रसन्न हूँ। तुम सभी एक ही कार्य—भक्ति—में लगे हो। मैं तुम लोगों की मित्रता से इतना अधिक प्रसन्न हूँ कि मैं तुम्हारा कल्याण चाहता हूँ। अब तुम जो वर चाहो माँग सकते हो। ।। ४-३०-८ ।।

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca varaM vRNIdhvaM bhadraM vo yUyaM me nRpanandanAH | sauhArdenApRthagdharmAstuSTo'haM sauhRdena vaH || 4-30-8 ||

hk transliteration by Sanscript