Progress:96.9%

तेषां विचरतां पद्भ्यां तीर्थानां पावनेच्छया । भीतस्य किं न रोचेत तावकानां समागमः ।। ४-३०-३७ ।।

Dear Lord, Your personal associates, devotees, wander all over the world to purify even the holy places of pilgrimage. Is not such activity pleasing to those who are actually afraid of material existence? ।। 4-30-37 ।।

english translation

हे भगवन्, आपके पार्षद तथा भक्त संसार-भर में तीर्थस्थानों तक को पवित्र करने के लिए भ्रमण करते रहते हैं। जो इस संसार से भयभीत हैं, क्या ऐसा कार्य इन सबके लिए रुचिकर नहीं होता? ।। ४-३०-३७ ।।

hindi translation

teSAM vicaratAM padbhyAM tIrthAnAM pAvanecchayA | bhItasya kiM na roceta tAvakAnAM samAgamaH || 4-30-37 ||

hk transliteration by Sanscript