Srimad Bhagavatam

Progress:8.3%

तथारिभिर्न व्यथते शिलीमुखैः शेतेऽर्दिताङ्गो हृदयेन दूयता । स्वानां यथा वक्रधियां दुरुक्तिभिर्दिवानिशं तप्यति मर्मताडितः ।। ४-३-१९ ।।

sanskrit

Lord Śiva continued: If one is hurt by the arrows of an enemy, one is not as aggrieved as when cut by the unkind words of a relative, for such grief continues to rend one’s heart day and night. ।। 4-3-19 ।।

english translation

hindi translation

tathAribhirna vyathate zilImukhaiH zete'rditAGgo hRdayena dUyatA | svAnAM yathA vakradhiyAM duruktibhirdivAnizaM tapyati marmatADitaH || 4-3-19 ||

hk transliteration