Progress:82.1%

शयान उन्नद्धमदो महामना महार्हतल्पे महिषीभुजोपधिः । तामेव वीरो मनुते परं यतस्तमोऽभिभूतो न निजं परं च यत् ।। ४-२७-४ ।।

In this way, increasingly overwhelmed by illusion, King Purañjana, although advanced in consciousness, remained always lying down with his head on the pillow of his wife’s arms. In this way he considered woman to be his ultimate life and soul. Becoming thus overwhelmed by the mode of ignorance, he could not understand the meaning of self-realization, whether regarding his own self or the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-27-4 ।।

english translation

इस प्रकार अत्यधिक मोहग्रस्त होने से मनस्वी होते हुए भी राजा पुरञ्जन अपनी पत्नी की भुजाओं के तकिये पर अपना सिर रखे सदैव लेटा रहता था। इस प्रकार वह उस रमणी को ही अपने जीवन का सर्वस्व मानने लगा। अज्ञान के आवरण से ढका होने के कारण उसे आत्म- साक्षात्कार का स्वयं का अथवा भगवान् का कोई ज्ञान न रहा। ।। ४-२७-४ ।।

hindi translation

zayAna unnaddhamado mahAmanA mahArhatalpe mahiSIbhujopadhiH | tAmeva vIro manute paraM yatastamo'bhibhUto na nijaM paraM ca yat || 4-27-4 ||

hk transliteration by Sanscript