Progress:81.9%

नारद उवाच इत्थं पुरञ्जनं सध्र्यग् वशमानीय विभ्रमैः । पुरञ्जनी महाराज रेमे रमयती पतिम् ।। ४-२७-१ ।।

The great sage Nārada continued: My dear King, after bewildering her husband in different ways and bringing him under her control, the wife of King Purañjana gave him all satisfaction and enjoyed sex life with him. ।। 4-27-1 ।।

english translation

महर्षि नारद ने आगे कहा : हे राजन्, अनेक प्रकार से अपने पति को मोहित करके अपने वश में करती हुई राजा पुरञ्जन की पत्नी उसे सारा आनन्द प्रदान करने लगी और उसके साथ विषयी जीवन व्यतीत करने लगी। ।। ४-२७-१ ।।

hindi translation

nArada uvAca itthaM puraJjanaM sadhryag vazamAnIya vibhramaiH | puraJjanI mahArAja reme ramayatI patim || 4-27-1 ||

hk transliteration by Sanscript