Progress:74.9%

कस्त्वत्पदाब्जं विजहाति पण्डितो यस्तेऽवमानव्ययमानकेतनः । विशङ्कयास्मद्गुरुरर्चति स्म यद्विनोपपत्तिं मनवश्चतुर्दश ।। ४-२४-६७ ।।

My dear Lord, any learned person knows that unless he worships You, his entire life is spoiled. Knowing this, how could he give up worshiping Your lotus feet? Even our father and spiritual master, Lord Brahmā, unhesitatingly worshiped You, and the fourteen Manus followed in his footsteps. ।। 4-24-67 ।।

english translation

हे भगवन्, कोई भी विद्वान् पुरुष जानता है कि आपकी पूजा के बिना सारा जीवन व्यर्थ है। भला यह जानते हुए वह आपके चरणकमलों की उपासना क्यों त्यागेगा? यहाँ तक कि हमारे गुरु तथा पिता ब्रह्मा ने बिना किसी भेदभाव के आपकी आराधना की और चौदहों मनुओं ने उनका अनुसरण किया। ।। ४-२४-६७ ।।

hindi translation

kastvatpadAbjaM vijahAti paNDito yaste'vamAnavyayamAnaketanaH | vizaGkayAsmadgururarcati sma yadvinopapattiM manavazcaturdaza || 4-24-67 ||

hk transliteration by Sanscript