Srimad Bhagavatam

Progress:72.9%

स्वर्गापवर्गद्वाराय नित्यं शुचिषदे नमः । नमो हिरण्यवीर्याय चातुर्होत्राय तन्तवे ।। ४-२४-३७ ।।

sanskrit

My Lord, O Aniruddha, You are the authority by which the doors of the higher planetary systems and liberation are opened. You are always within the pure heart of the living entity. Therefore I offer my obeisances unto You. You are the possessor of semen which is like gold, and thus, in the form of fire, You help the Vedic sacrifices, beginning with cātur-hotra. Therefore I offer my obeisances unto You. ।। 4-24-37 ।।

english translation

हे भगवान् अनिरुद्ध, आपके आदेश से स्वर्ग तथा मोक्ष के द्वार खुलते हैं। आप निरन्तर जीवों के शुद्ध हृदय में निवास करते हैं, अत: मैं आपको नमस्कार करता हूँ। आप स्वर्ण सदृश वीर्य के स्वामी हैं और इस प्रकार आप अग्नि रूप में चातुर्होत्र इत्यादि वैदिक यज्ञों में सहायता करते हैं। अत: मैं आपको नमस्कार करता हूँ। ।। ४-२४-३७ ।।

hindi translation

svargApavargadvArAya nityaM zuciSade namaH | namo hiraNyavIryAya cAturhotrAya tantave || 4-24-37 ||

hk transliteration by Sanscript