Srimad Bhagavatam
कर्माणि च यथाकालं यथादेशं यथाबलम् । यथोचितं यथावित्तमकरोद्ब्रह्मसात्कृतम् ॥ ४-२२-५० ॥
Being self-satisfied, Mahārāja Pṛthu executed his duties as perfectly as possible according to the time and his situation, strength and financial position. His only aim in all his activities was to satisfy the Absolute Truth. In this way, he duly acted. ॥ 4-22-50 ॥
english translation
आत्मतुष्ट होने के कारण महाराज पृथु समय, स्थान, शक्ति तथा आर्थिक स्थिति के अनुसार जितनी पूर्णता से सम्भव हो सकता था अपने कर्तव्यों को पूरा करते थे। इन सारे कार्यों के द्वारा उनका एकमात्र उद्देश्य परम सत्य को प्रसन्न करना था। इस प्रकार उन्होंने अपने कर्मों का भली भाँति निर्वाह किया। ॥ ४-२२-५० ॥
hindi translation
karmANi ca yathAkAlaM yathAdezaM yathAbalam । yathocitaM yathAvittamakarodbrahmasAtkRtam ॥ 4-22-50 ॥
hk transliteration by Sanscript