Srimad Bhagavatam
हरेर्मुहुस्तत्परकर्णपूरगुणाभिधानेन विजृम्भमाणया । भक्त्या ह्यसङ्गः सदसत्यनात्मनि स्यान्निर्गुणे ब्रह्मणि चाञ्जसा रतिः ॥ ४-२२-२५ ॥
The devotee should gradually increase the culture of devotional service by constant hearing of the transcendental qualities of the Supreme Personality of Godhead. These pastimes are like ornamental decorations on the ears of devotees. By rendering devotional service and transcending the material qualities, one can easily be fixed in transcendence in the Supreme Personality of Godhead. ॥ 4-22-25 ॥
english translation
भक्त को चाहिए कि भगवान् के दिव्य गुणों के निरन्तर श्रवण द्वारा भक्ति-अनुशीलन में उत्तरोत्तर वृद्धि करे। ये लीलाएँ भक्तों के कानों के आभूषण सदृश हैं। भक्ति करने तथा भौतिक गुणों को पार करने से मनुष्य सहज ही अध्यात्म में भगवान् में स्थिर हो सकता है। ॥ ४-२२-२५ ॥
hindi translation
harermuhustatparakarNapUraguNAbhidhAnena vijRmbhamANayA । bhaktyA hyasaGgaH sadasatyanAtmani syAnnirguNe brahmaNi cAJjasA ratiH ॥ 4-22-25 ॥
hk transliteration by Sanscript