Srimad Bhagavatam
सङ्गमः खलु साधूनामुभयेषां च सम्मतः । यत्सम्भाषणसम्प्रश्नः सर्वेषां वितनोति शम् ॥ ४-२२-१९ ॥
When there is a congregation of devotees, their discussions, questions and answers become conclusive to both the speaker and the audience. Thus such a meeting is beneficial for everyone’s real happiness. ॥ 4-22-19 ॥
english translation
जब भक्तों का समागम होता है, तो उनकी विवेचनाएँ, प्रश्न तथा उत्तर वक्ता तथा श्रोता दोनों ही के लिए निर्णायक होते हैं। इस प्रकार ऐसा समागम प्रत्येक व्यक्ति के वास्तविक सुख के हेतु लाभप्रद है। ॥ ४-२२-१९ ॥
hindi translation
saGgamaH khalu sAdhUnAmubhayeSAM ca sammataH । yatsambhASaNasampraznaH sarveSAM vitanoti zam ॥ 4-22-19 ॥
hk transliteration by Sanscript