Srimad Bhagavatam

Progress:5.7%

तस्मा उन्मादनाथाय नष्टशौचाय दुर्हृदे । दत्ता बत मया साध्वी चोदिते परमेष्ठिना ।। ४-२-१६ ‌।।

sanskrit

On the request of Lord Brahmā I handed over my chaste daughter to him, although he is devoid of all cleanliness and his heart is filled with nasty things. ।। 4-2-16 ।।

english translation

hindi translation

tasmA unmAdanAthAya naSTazaucAya durhRde | dattA bata mayA sAdhvI codite parameSThinA || 4-2-16 ‌||

hk transliteration

मैत्रेय उवाच विनिन्द्यैवं स गिरिशमप्रतीपमवस्थितम् । दक्षोऽथाप उपस्पृश्य क्रुद्धः शप्तुं प्रचक्रमे ।। ४-२-१७ ।।

sanskrit

The sage Maitreya continued: Thus Dakṣa, seeing Lord Śiva sitting as if against him, washed his hands and mouth and cursed him in the following words. ।। 4-2-17 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca vinindyaivaM sa girizamapratIpamavasthitam | dakSo'thApa upaspRzya kruddhaH zaptuM pracakrame || 4-2-17 ||

hk transliteration

अयं तु देवयजन इन्द्रोपेन्द्रादिभिर्भवः । सह भागं न लभतां देवैर्देवगणाधमः ।। ४-२-१८

sanskrit

The demigods are eligible to share in the oblations of sacrifice, but Lord Śiva, who is the lowest of all the demigods, should not have a share. ।। 4-2-18 ।।

english translation

hindi translation

ayaM tu devayajana indropendrAdibhirbhavaH | saha bhAgaM na labhatAM devairdevagaNAdhamaH || 4-2-18

hk transliteration

निषिध्यमानः स सदस्यमुख्यैर्दक्षो गिरित्राय विसृज्य शापम् । तस्माद्विनिष्क्रम्य विवृद्धमन्युर्जगामकौरव्य निजं निकेतनम् ।। ४-२-१९ ।।

sanskrit

Maitreya continued: My dear Vidura, in spite of the requests of all the members of the sacrificial assembly, Dakṣa, in great anger, cursed Lord Śiva and then left the assembly and went back to his home. ।। 4-2-19 ।।

english translation

hindi translation

niSidhyamAnaH sa sadasyamukhyairdakSo giritrAya visRjya zApam | tasmAdviniSkramya vivRddhamanyurjagAmakauravya nijaM niketanam || 4-2-19 ||

hk transliteration

विज्ञाय शापं गिरिशानुगाग्रणीः नन्दीश्वरो रोषकषायदूषितः । दक्षाय शापं विससर्ज दारुणं ये चान्वमोदंस्तदवाच्यतां द्विजाः ।। ४-२-२० ।।

sanskrit

Upon understanding that Lord Śiva had been cursed, Nandīśvara, one of Lord Śiva’s principal associates, became greatly angry. His eyes became red, and he prepared to curse Dakṣa and all the brāhmaṇas present there who had tolerated Dakṣa’s cursing Śiva in harsh words. ।। 4-2-20 ।।

english translation

hindi translation

vijJAya zApaM girizAnugAgraNIH nandIzvaro roSakaSAyadUSitaH | dakSAya zApaM visasarja dAruNaM ye cAnvamodaMstadavAcyatAM dvijAH || 4-2-20 ||

hk transliteration