Srimad Bhagavatam
तस्मा उन्मादनाथाय नष्टशौचाय दुर्हृदे । दत्ता बत मया साध्वी चोदिते परमेष्ठिना ॥ ४-२-१६ ॥
On the request of Lord Brahmā I handed over my chaste daughter to him, although he is devoid of all cleanliness and his heart is filled with nasty things. ॥ 4-2-16 ॥
english translation
ब्रह्माजी के अनुरोध पर मैंने अपनी साध्वी पुत्री उसे प्रदान की थी, यद्यपि वह समस्त प्रकार की स्वच्छता से रहित है और उसका हृदय विकारों से पूरित है। ॥ ४-२-१६ ॥
hindi translation
tasmA unmAdanAthAya naSTazaucAya durhRde । dattA bata mayA sAdhvI codite parameSThinA ॥ 4-2-16 ॥
hk transliteration by Sanscript