Progress:5.7%

तस्मा उन्मादनाथाय नष्टशौचाय दुर्हृदे । दत्ता बत मया साध्वी चोदिते परमेष्ठिना ।। ४-२-१६ ‌।।

On the request of Lord Brahmā I handed over my chaste daughter to him, although he is devoid of all cleanliness and his heart is filled with nasty things. ।। 4-2-16 ।।

english translation

ब्रह्माजी के अनुरोध पर मैंने अपनी साध्वी पुत्री उसे प्रदान की थी, यद्यपि वह समस्त प्रकार की स्वच्छता से रहित है और उसका हृदय विकारों से पूरित है। ।। ४-२-१६ ।।

hindi translation

tasmA unmAdanAthAya naSTazaucAya durhRde | dattA bata mayA sAdhvI codite parameSThinA || 4-2-16 ‌||

hk transliteration by Sanscript