Progress:54.9%

तमत्रिर्भगवानैक्षत्त्वरमाणं विहायसा । आमुक्तमिव पाखण्डं योऽधर्मे धर्मविभ्रमः ।। ४-१९-१२ ।।

When King Indra was taking away the horse, he dressed himself to appear as a liberated person. Actually this dress was a form of cheating, for it falsely created an impression of religion. When Indra went into outer space in this way, the great sage Atri saw him and understood the whole situation. ।। 4-19-12 ।।

english translation

घोड़े को ले जाते समय राजा इन्द्र ने ऐसा वेष धारण कर रखा था जिससे वह मुक्त पुरुष जान पड़े। वास्तव में उसका यह वेष ठगी के रूप में था, क्योंकि इससे झूठे ही धर्म का बोध हो रहा था। इस प्रकार जब इन्द्र आकाश मार्ग में पहुँचा तो अत्रि मुनि ने उसे देख लिया और समझ गये कि स्थिति क्या है। ।। ४-१९-१२ ।।

hindi translation

tamatrirbhagavAnaikSattvaramANaM vihAyasA | Amuktamiva pAkhaNDaM yo'dharme dharmavibhramaH || 4-19-12 ||

hk transliteration by Sanscript