Srimad Bhagavatam
सा तत्पुंसवनं राज्ञी प्राश्य वै पत्युरादधे । गर्भं काल उपावृत्ते कुमारं सुषुवेऽप्रजा ॥ ४-१३-३८ ॥
Although the Queen had no son, after eating that food, which had the power to produce a male child, she became pregnant by her husband, and in due course of time she gave birth to a son. ॥ 4-13-38 ॥
english translation
यद्यपि रानी को कोई पुत्र न था, किन्तु पुत्र उत्पन्न करने की शक्ति वाली उस खीर के खाने से, वह अपने पति के सहवास से गर्भवती हो गई और यथासमय उसने एक पुत्र को जन्म दिया। ॥ ४-१३-३८ ॥
hindi translation
sA tatpuMsavanaM rAjJI prAzya vai patyurAdadhe । garbhaM kAla upAvRtte kumAraM suSuve'prajA ॥ 4-13-38 ॥
hk transliteration by Sanscript