1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:39.2%
सूत उवाच निशम्य कौषारविणोपवर्णितं ध्रुवस्य वैकुण्ठपदाधिरोहणम् । प्ररूढभावो भगवत्यधोक्षजे प्रष्टुं पुनस्तं विदुरः प्रचक्रमे ।। ४-१३-१ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī, continuing to speak to all the ṛṣis, headed by Śaunaka, said: After hearing Maitreya Ṛṣi describe Dhruva Mahārāja’s ascent to Lord Viṣṇu’s abode, Vidura became very much enlightened in devotional emotion, and he inquired from Maitreya as follows. ।। 4-13-1 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca nizamya kauSAraviNopavarNitaM dhruvasya vaikuNThapadAdhirohaNam | prarUDhabhAvo bhagavatyadhokSaje praSTuM punastaM viduraH pracakrame || 4-13-1 ||
hk transliteration
विदुर उवाच के ते प्रचेतसो नाम कस्यापत्यानि सुव्रत । कस्यान्ववाये प्रख्याताः कुत्र वा सत्रमासत ।। ४-१३-२ ।।
sanskrit
Vidura inquired from Maitreya: O greatly advanced devotee, who were the Pracetās? To which family did they belong? Whose sons were they, and where did they perform the great sacrifices? ।। 4-13-2 ।।
english translation
hindi translation
vidura uvAca ke te pracetaso nAma kasyApatyAni suvrata | kasyAnvavAye prakhyAtAH kutra vA satramAsata || 4-13-2 ||
hk transliteration
मन्ये महाभागवतं नारदं देवदर्शनम् । येन प्रोक्तः क्रियायोगः परिचर्याविधिर्हरेः ।। ४-१३-३ ।।
sanskrit
Vidura continued: I know that the great sage Nārada is the greatest of all devotees. He has compiled the pāñcarātrika procedure of devotional service and has directly met the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-13-3 ।।
english translation
hindi translation
manye mahAbhAgavataM nAradaM devadarzanam | yena proktaH kriyAyogaH paricaryAvidhirhareH || 4-13-3 ||
hk transliteration
स्वधर्मशीलैः पुरुषैर्भगवान् यज्ञपूरुषः । इज्यमानो भक्तिमता नारदेनेरितः किल ।। ४-१३-४ ।।
sanskrit
While all the Pracetās were executing religious rituals and sacrificial ceremonies and thus worshiping the Supreme Personality of Godhead for His satisfaction, the great sage Nārada described the transcendental qualities of Dhruva Mahārāja. ।। 4-13-4 ।।
english translation
hindi translation
svadharmazIlaiH puruSairbhagavAn yajJapUruSaH | ijyamAno bhaktimatA nAradeneritaH kila || 4-13-4 ||
hk transliteration
यास्ता देवर्षिणा तत्र वर्णिता भगवत्कथाः । मह्यं शुश्रूषवे ब्रह्मन् कार्त्स्न्येनाचष्टुमर्हसि ।। ४-१३-५ ।।
sanskrit
My dear brāhmaṇa, how did Nārada Muni glorify the Supreme Personality of Godhead, and what pastimes were described in that meeting? I am very eager to hear of them. Kindly explain fully about that glorification of the Lord. ।। 4-13-5 ।।
english translation
hindi translation
yAstA devarSiNA tatra varNitA bhagavatkathAH | mahyaM zuzrUSave brahman kArtsnyenAcaSTumarhasi || 4-13-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:39.2%
सूत उवाच निशम्य कौषारविणोपवर्णितं ध्रुवस्य वैकुण्ठपदाधिरोहणम् । प्ररूढभावो भगवत्यधोक्षजे प्रष्टुं पुनस्तं विदुरः प्रचक्रमे ।। ४-१३-१ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī, continuing to speak to all the ṛṣis, headed by Śaunaka, said: After hearing Maitreya Ṛṣi describe Dhruva Mahārāja’s ascent to Lord Viṣṇu’s abode, Vidura became very much enlightened in devotional emotion, and he inquired from Maitreya as follows. ।। 4-13-1 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca nizamya kauSAraviNopavarNitaM dhruvasya vaikuNThapadAdhirohaNam | prarUDhabhAvo bhagavatyadhokSaje praSTuM punastaM viduraH pracakrame || 4-13-1 ||
hk transliteration
विदुर उवाच के ते प्रचेतसो नाम कस्यापत्यानि सुव्रत । कस्यान्ववाये प्रख्याताः कुत्र वा सत्रमासत ।। ४-१३-२ ।।
sanskrit
Vidura inquired from Maitreya: O greatly advanced devotee, who were the Pracetās? To which family did they belong? Whose sons were they, and where did they perform the great sacrifices? ।। 4-13-2 ।।
english translation
hindi translation
vidura uvAca ke te pracetaso nAma kasyApatyAni suvrata | kasyAnvavAye prakhyAtAH kutra vA satramAsata || 4-13-2 ||
hk transliteration
मन्ये महाभागवतं नारदं देवदर्शनम् । येन प्रोक्तः क्रियायोगः परिचर्याविधिर्हरेः ।। ४-१३-३ ।।
sanskrit
Vidura continued: I know that the great sage Nārada is the greatest of all devotees. He has compiled the pāñcarātrika procedure of devotional service and has directly met the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-13-3 ।।
english translation
hindi translation
manye mahAbhAgavataM nAradaM devadarzanam | yena proktaH kriyAyogaH paricaryAvidhirhareH || 4-13-3 ||
hk transliteration
स्वधर्मशीलैः पुरुषैर्भगवान् यज्ञपूरुषः । इज्यमानो भक्तिमता नारदेनेरितः किल ।। ४-१३-४ ।।
sanskrit
While all the Pracetās were executing religious rituals and sacrificial ceremonies and thus worshiping the Supreme Personality of Godhead for His satisfaction, the great sage Nārada described the transcendental qualities of Dhruva Mahārāja. ।। 4-13-4 ।।
english translation
hindi translation
svadharmazIlaiH puruSairbhagavAn yajJapUruSaH | ijyamAno bhaktimatA nAradeneritaH kila || 4-13-4 ||
hk transliteration
यास्ता देवर्षिणा तत्र वर्णिता भगवत्कथाः । मह्यं शुश्रूषवे ब्रह्मन् कार्त्स्न्येनाचष्टुमर्हसि ।। ४-१३-५ ।।
sanskrit
My dear brāhmaṇa, how did Nārada Muni glorify the Supreme Personality of Godhead, and what pastimes were described in that meeting? I am very eager to hear of them. Kindly explain fully about that glorification of the Lord. ।। 4-13-5 ।।
english translation
hindi translation
yAstA devarSiNA tatra varNitA bhagavatkathAH | mahyaM zuzrUSave brahman kArtsnyenAcaSTumarhasi || 4-13-5 ||
hk transliteration