Srimad Bhagavatam
सूत उवाच निशम्य कौषारविणोपवर्णितं ध्रुवस्य वैकुण्ठपदाधिरोहणम् । प्ररूढभावो भगवत्यधोक्षजे प्रष्टुं पुनस्तं विदुरः प्रचक्रमे ॥ ४-१३-१ ॥
Sūta Gosvāmī, continuing to speak to all the ṛṣis, headed by Śaunaka, said: After hearing Maitreya Ṛṣi describe Dhruva Mahārāja’s ascent to Lord Viṣṇu’s abode, Vidura became very much enlightened in devotional emotion, and he inquired from Maitreya as follows. ॥ 4-13-1 ॥
english translation
सूत गोस्वामी ने शौनक इत्यादि समस्त ऋषियों से आगे कहा : मैत्रेय ऋषि द्वारा ध्रुव महाराज के विष्णुधाम में आरोहण का वर्णन किये जाने पर विदुर में भक्तिभाव का अत्यधिक संचार हो उठा और उन्होंने मैत्रेय से इस प्रकार पूछा। ॥ ४-१३-१ ॥
hindi translation
sUta uvAca nizamya kauSAraviNopavarNitaM dhruvasya vaikuNThapadAdhirohaNam । prarUDhabhAvo bhagavatyadhokSaje praSTuM punastaM viduraH pracakrame ॥ 4-13-1 ॥
hk transliteration by Sanscript