Progress:38.0%

त्रिलोकीं देवयानेन सोऽतिव्रज्य मुनीनपि । परस्ताद्यद्ध्रुवगतिर्विष्णोः पदमथाभ्यगात् ।। ४-१२-३५ ।।

Dhruva Mahārāja thus surpassed the seven planetary systems of the great sages who are known as saptarṣi. Beyond that region, he achieved the transcendental situation of permanent life in the planet where Lord Viṣṇu lives. ।। 4-12-35 ।।

english translation

इस प्रकार ध्रुव महाराज ने सप्तर्षि कहलानेवाले ऋषियों के सात लोकों को पार किया। इसके परे उन्होंने उस लोक में अविचल दिव्य पद प्राप्त किया जहाँ भगवान् विष्णु वास करते हैं। ।। ४-१२-३५ ।‌।

hindi translation

trilokIM devayAnena so'tivrajya munInapi | parastAdyaddhruvagatirviSNoH padamathAbhyagAt || 4-12-35 ||

hk transliteration by Sanscript