Srimad Bhagavatam
विज्ञाय तावुत्तमगायकिङ्करावभ्युत्थितः साध्वसविस्मृतक्रमः । नाम नामानि गृणन् मधुद्विषः पार्षत्प्रधानाविति संहताञ्जलिः ॥ ४-१२-२१ ॥
Dhruva Mahārāja, seeing that these uncommon personalities were direct servants of the Supreme Personality of Godhead, immediately stood up. But, being puzzled, in hastiness he forgot how to receive them in the proper way. Therefore he simply offered obeisances with folded hands and chanted and glorified the holy names of the Lord. ॥ 4-12-21 ॥
english translation
यह देखकर कि ये असाधारण पुरुष भगवान् के प्रत्यक्ष दास हैं, ध्रुव महाराज तुरन्त उठ खड़े हुए। किन्तु हड़बड़ाहट में जल्दी के कारण वे उचित रीति से उनका स्वागत करना भूल गये। अत: उन्होंने हाथ जोड़ कर केवल नमस्कार किया और वे भगवान् के पवित्र नामों की महिमा का जप करने लगे। ॥ ४-१२-२१ ॥
hindi translation
vijJAya tAvuttamagAyakiGkarAvabhyutthitaH sAdhvasavismRtakramaH । nAma nAmAni gRNan madhudviSaH pArSatpradhAnAviti saMhatAJjaliH ॥ 4-12-21 ॥
hk transliteration by Sanscript