Progress:34.7%

केचित्कर्म वदन्त्येनं स्वभावमपरे नृप । एके कालं परे दैवं पुंसः काममुतापरे ।। ४-११-२२ ।।

The differentiation among varieties of life and their suffering and enjoyment is explained by some to be the result of karma. Others say it is due to nature, others due to time, others due to fate, and still others say that it is due to desire. ।। 4-11-22 ।।

english translation

कुछ लोग विभिन्न योनियों तथा उनके सुख-दुख में पाये जाने वाले अन्तर को कर्म-फल बताते हैं। कुछ इसे प्रकृति के कारण, अन्य लोग काल तथा भाग्य के कारण और शेष इच्छाओं के कारण बताते हैं। ।। ४-११-२२ ।।

hindi translation

kecitkarma vadantyenaM svabhAvamapare nRpa | eke kAlaM pare daivaM puMsaH kAmamutApare || 4-11-22 ||

hk transliteration by Sanscript