Progress:51.3%

इति तेऽभिहितं तात यथेदमनुपृच्छसि । नान्यद्भगवतः किञ्चिद्भाव्यं सदसदात्मकम् ।। २-६-३३ ।।

My dear son, whatever you inquired from me I have thus explained unto you, and you must know for certain that whatever there is (either as cause or as effect, both in the material and spiritual worlds) is dependent on the Supreme Personality of Godhead. ।। 2-6-33 ।।

english translation

प्रिय पुत्र, तुमने मुझसे जो कुछ पूछा था, उसको मैंने इस तरह तुम्हें बतला दिया। तुम यह निश्चय जानो कि जो कुछ भी यहाँ है (चाहे वह कारण हो या कार्य, दोनों ही—आध्यात्मिक तथा भौतिक जगतों में) वह पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् पर आश्रित है। ।। २-६-३३ ‌।।

hindi translation

iti te'bhihitaM tAta yathedamanupRcchasi | nAnyadbhagavataH kiJcidbhAvyaM sadasadAtmakam || 2-6-33 ||

hk transliteration by Sanscript