Progress:89.8%
तास्ववात्सीत्स्वसृष्टासु सहस्रपरिवत्सरान् । तेन नारायणो नाम यदापः पुरुषोद्भवाः ।। २-१०-११ ।।
sanskrit
That Supreme Person is not impersonal and therefore is distinctively a nara, or person. Therefore the transcendental water created from the Supreme Nara is known as nāra. And because He lies down on that water, He is known as Nārāyaṇa. ।। 2-10-11 ।।
english translation
hindi translation
tAsvavAtsItsvasRSTAsu sahasraparivatsarAn | tena nArAyaNo nAma yadApaH puruSodbhavAH || 2-10-11 ||
hk transliteration
द्रव्यं कर्म च कालश्च स्वभावो जीव एव च । यदनुग्रहतः सन्ति न सन्ति यदुपेक्षया ।। २-१०-१२ ।।
sanskrit
One should definitely know that all material ingredients, activities, time and modes, and the living entities who are meant to enjoy them all, exist by His mercy only, and as soon as He does not care for them, everything becomes nonexistent. ।। 2-10-12 ।।
english translation
hindi translation
dravyaM karma ca kAlazca svabhAvo jIva eva ca | yadanugrahataH santi na santi yadupekSayA || 2-10-12 ||
hk transliteration
एको नानात्वमन्विच्छन् योगतल्पात्समुत्थितः । वीर्यं हिरण्मयं देवो मायया व्यसृजत्त्रिधा ।। २-१०-१३ ।।
sanskrit
The Lord, while lying on His bed of mystic slumber, generated the seminal symbol, golden in hue, through external energy out of His desire to manifest varieties of living entities from Himself alone. ।। 2-10-13 ।।
english translation
hindi translation
eko nAnAtvamanvicchan yogatalpAtsamutthitaH | vIryaM hiraNmayaM devo mAyayA vyasRjattridhA || 2-10-13 ||
hk transliteration
अधिदैवमथाध्यात्ममधिभूतमिति प्रभुः । यथैकं पौरुषं वीर्यं त्रिधाभिद्यत तच्छृणु ।। २-१०-१४ ।।
sanskrit
Just hear from me how the potency of His Lordship divides one into three, called the controlling entities, the controlled entities and the material bodies, in the manner mentioned above. ।। 2-10-14 ।।
english translation
hindi translation
adhidaivamathAdhyAtmamadhibhUtamiti prabhuH | yathaikaM pauruSaM vIryaM tridhAbhidyata tacchRNu || 2-10-14 ||
hk transliteration
अन्तःशरीर आकाशात्पुरुषस्य विचेष्टतः । ओजः सहो बलं जज्ञे ततः प्राणो महानसुः ।। २-१०-१५ ।।
sanskrit
From the sky situated within the transcendental body of the manifesting Mahā-Viṣṇu, sense energy, mental force and bodily strength are all generated, as well as the sum total of the fountainhead of the total living force. ।। 2-10-15 ।।
english translation
hindi translation
antaHzarIra AkAzAtpuruSasya viceSTataH | ojaH saho balaM jajJe tataH prANo mahAnasuH || 2-10-15 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:89.8%
तास्ववात्सीत्स्वसृष्टासु सहस्रपरिवत्सरान् । तेन नारायणो नाम यदापः पुरुषोद्भवाः ।। २-१०-११ ।।
sanskrit
That Supreme Person is not impersonal and therefore is distinctively a nara, or person. Therefore the transcendental water created from the Supreme Nara is known as nāra. And because He lies down on that water, He is known as Nārāyaṇa. ।। 2-10-11 ।।
english translation
hindi translation
tAsvavAtsItsvasRSTAsu sahasraparivatsarAn | tena nArAyaNo nAma yadApaH puruSodbhavAH || 2-10-11 ||
hk transliteration
द्रव्यं कर्म च कालश्च स्वभावो जीव एव च । यदनुग्रहतः सन्ति न सन्ति यदुपेक्षया ।। २-१०-१२ ।।
sanskrit
One should definitely know that all material ingredients, activities, time and modes, and the living entities who are meant to enjoy them all, exist by His mercy only, and as soon as He does not care for them, everything becomes nonexistent. ।। 2-10-12 ।।
english translation
hindi translation
dravyaM karma ca kAlazca svabhAvo jIva eva ca | yadanugrahataH santi na santi yadupekSayA || 2-10-12 ||
hk transliteration
एको नानात्वमन्विच्छन् योगतल्पात्समुत्थितः । वीर्यं हिरण्मयं देवो मायया व्यसृजत्त्रिधा ।। २-१०-१३ ।।
sanskrit
The Lord, while lying on His bed of mystic slumber, generated the seminal symbol, golden in hue, through external energy out of His desire to manifest varieties of living entities from Himself alone. ।। 2-10-13 ।।
english translation
hindi translation
eko nAnAtvamanvicchan yogatalpAtsamutthitaH | vIryaM hiraNmayaM devo mAyayA vyasRjattridhA || 2-10-13 ||
hk transliteration
अधिदैवमथाध्यात्ममधिभूतमिति प्रभुः । यथैकं पौरुषं वीर्यं त्रिधाभिद्यत तच्छृणु ।। २-१०-१४ ।।
sanskrit
Just hear from me how the potency of His Lordship divides one into three, called the controlling entities, the controlled entities and the material bodies, in the manner mentioned above. ।। 2-10-14 ।।
english translation
hindi translation
adhidaivamathAdhyAtmamadhibhUtamiti prabhuH | yathaikaM pauruSaM vIryaM tridhAbhidyata tacchRNu || 2-10-14 ||
hk transliteration
अन्तःशरीर आकाशात्पुरुषस्य विचेष्टतः । ओजः सहो बलं जज्ञे ततः प्राणो महानसुः ।। २-१०-१५ ।।
sanskrit
From the sky situated within the transcendental body of the manifesting Mahā-Viṣṇu, sense energy, mental force and bodily strength are all generated, as well as the sum total of the fountainhead of the total living force. ।। 2-10-15 ।।
english translation
hindi translation
antaHzarIra AkAzAtpuruSasya viceSTataH | ojaH saho balaM jajJe tataH prANo mahAnasuH || 2-10-15 ||
hk transliteration