Srimad Bhagavatam
अन्तःशरीर आकाशात्पुरुषस्य विचेष्टतः । ओजः सहो बलं जज्ञे ततः प्राणो महानसुः ।। २-१०-१५ ।।
From the sky situated within the transcendental body of the manifesting Mahā-Viṣṇu, sense energy, mental force and bodily strength are all generated, as well as the sum total of the fountainhead of the total living force. ।। 2-10-15 ।।
english translation
महाविष्णु के दिव्य शरीर के भीतर स्थित आकाश से इन्द्रिय बल, मानसिक बल तथा शारीरिक बल उत्पन्न होते हैं। इनके साथ ही सम्पूर्ण जीवनी शक्ति (प्राण) का समग्र उत्स (स्रोत) उत्पन्न होता है। ।। २-१०-१५ ।।
hindi translation
antaHzarIra AkAzAtpuruSasya viceSTataH | ojaH saho balaM jajJe tataH prANo mahAnasuH || 2-10-15 ||
hk transliteration by Sanscriptअन्तःशरीर आकाशात्पुरुषस्य विचेष्टतः । ओजः सहो बलं जज्ञे ततः प्राणो महानसुः ।। २-१०-१५ ।।
From the sky situated within the transcendental body of the manifesting Mahā-Viṣṇu, sense energy, mental force and bodily strength are all generated, as well as the sum total of the fountainhead of the total living force. ।। 2-10-15 ।।
english translation
महाविष्णु के दिव्य शरीर के भीतर स्थित आकाश से इन्द्रिय बल, मानसिक बल तथा शारीरिक बल उत्पन्न होते हैं। इनके साथ ही सम्पूर्ण जीवनी शक्ति (प्राण) का समग्र उत्स (स्रोत) उत्पन्न होता है। ।। २-१०-१५ ।।
hindi translation
antaHzarIra AkAzAtpuruSasya viceSTataH | ojaH saho balaM jajJe tataH prANo mahAnasuH || 2-10-15 ||
hk transliteration by Sanscript