Srimad Bhagavatam

Progress:61.0%

तस्मात्तवेह भगवन्नथ तावकानां शुक्लां तनुं स्वदयितां कुशला भजन्ति । यत्सात्वताः पुरुषरूपमुशन्ति सत्त्वं लोको यतोभयमुतात्मसुखं न चान्यत् ।। १२-८-४६ ।।

sanskrit

O Lord, because fearlessness, spiritual happiness and the kingdom of God are all achieved through the mode of pure goodness, Your devotees consider this mode, but never passion and ignorance, to be a direct manifestation of You, the Supreme Personality of Godhead. Intelligent persons thus worship Your beloved transcendental form, composed of pure goodness, along with the spiritual forms of Your pure devotees. ।। 12-8-46 ।।

english translation

hindi translation

tasmAttaveha bhagavannatha tAvakAnAM zuklAM tanuM svadayitAM kuzalA bhajanti | yatsAtvatAH puruSarUpamuzanti sattvaM loko yatobhayamutAtmasukhaM na cAnyat || 12-8-46 ||

hk transliteration