Srimad Bhagavatam

Progress:42.5%

ते परम्परया प्राप्तास्तत्तच्छिष्यैर्धृतव्रतैः । चतुर्युगेष्वथ व्यस्ता द्वापरादौ महर्षिभिः ।। १२-६-४६ ।।

sanskrit

In this way, throughout the cycles of four ages, generation after generation of disciples — all firmly fixed in their spiritual vows — have received these Vedas by disciplic succession. At the end of each Dvāpara-yuga the Vedas are edited into separate divisions by eminent sages. ।। 12-6-46 ।।

english translation

इस प्रकार, चारों युगों के चक्रों में, शिष्यों की पीढ़ी-दर-पीढ़ी - सभी अपने आध्यात्मिक व्रतों में दृढ़ता से स्थिर - इन वेदों को शिष्य उत्तराधिकार द्वारा प्राप्त कर चुके हैं। प्रत्येक द्वापर-युग के अंत में वेदों को प्रतिष्ठित ऋषियों द्वारा अलग-अलग प्रभागों में संपादित किया जाता है। ।। १२-६-४६ ।।

hindi translation

te paramparayA prAptAstattacchiSyairdhRtavrataiH | caturyugeSvatha vyastA dvAparAdau maharSibhiH || 12-6-46 ||

hk transliteration by Sanscript