Srimad Bhagavatam

Progress:39.2%

तस्मात्सत्रमिदं राजन् संस्थीयेताभिचारिकम् । सर्पा अनागसो दग्धा जनैर्दिष्टं हि भुज्यते ।। १२-६-२७ ।।

sanskrit

Therefore, my dear King, please stop this sacrificial performance, which was initiated with the intent of doing harm to others. Many innocent snakes have already been burned to death. Indeed, all persons must suffer the unforeseen consequences of their past activities. ।। 12-6-27 ।।

english translation

इसलिए, मेरे प्रिय राजा, कृपया इस यज्ञ प्रदर्शन को रोकें, जो दूसरों को नुकसान पहुंचाने के इरादे से शुरू किया गया था। कई निर्दोष सांपों को पहले ही जलाकर मार दिया गया है। दरअसल, सभी व्यक्तियों को अपनी पिछली गतिविधियों के अप्रत्याशित परिणाम भुगतने होंगे। ।। १२-६-२७ ।।

hindi translation

tasmAtsatramidaM rAjan saMsthIyetAbhicArikam | sarpA anAgaso dagdhA janairdiSTaM hi bhujyate || 12-6-27 ||

hk transliteration by Sanscript