Progress:26.3%

दहत्यनिलवेगोत्थः शून्यान् भूविवरानथ । उपर्यधः समन्ताच्च शिखाभिर्वह्निसूर्ययोः ।। १२-४-१० ।।

But the devastating sun will not give any rain in return. Next the great fire of annihilation will flare up from the mouth of Lord Saṅkarṣaṇa. Burned from all sides — from above by the blazing sun and from below by the fire of Lord Saṅkarṣaṇa ।। 12-4-10 ।।

english translation

लेकिन विनाशकारी सूरज बदले में कोई बारिश नहीं देगा। इसके बाद भगवान संकर्षण के मुख से प्रलय की महान अग्नि भड़केगी। चारों ओर से जल गया - ऊपर से तेज धूप से और नीचे से भगवान संकर्षण की आग से। ।। १२-४-१० ।।

hindi translation

dahatyanilavegotthaH zUnyAn bhUvivarAnatha | uparyadhaH samantAcca zikhAbhirvahnisUryayoH || 12-4-10 ||

hk transliteration by Sanscript