Srimad Bhagavatam
देवापिः शन्तनोर्भ्राता मरुश्चेक्ष्वाकुवंशजः । कलापग्राम आसाते महायोगबलान्वितौ ॥ १२-२-३७ ॥
Devāpi, the brother of Mahārāja Śāntanu, and Maru, the descendant of Ikṣvāku, both possess great mystic strength and are living even now in the village of Kalāpa. ॥ 12-2-37 ॥
english translation
महाराज शांतनु के भाई देवापि और इक्ष्वाकु के वंशज मरु, दोनों के पास महान रहस्यमय शक्ति है और वे अब भी कलापा गांव में रह रहे हैं। ॥ १२-२-३७ ॥
hindi translation
devApiH zantanorbhrAtA maruzcekSvAkuvaMzajaH । kalApagrAma AsAte mahAyogabalAnvitau ॥ 12-2-37 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
देवापिः शन्तनोर्भ्राता मरुश्चेक्ष्वाकुवंशजः । कलापग्राम आसाते महायोगबलान्वितौ ॥ १२-२-३७ ॥
Devāpi, the brother of Mahārāja Śāntanu, and Maru, the descendant of Ikṣvāku, both possess great mystic strength and are living even now in the village of Kalāpa. ॥ 12-2-37 ॥
english translation
महाराज शांतनु के भाई देवापि और इक्ष्वाकु के वंशज मरु, दोनों के पास महान रहस्यमय शक्ति है और वे अब भी कलापा गांव में रह रहे हैं। ॥ १२-२-३७ ॥
hindi translation
devApiH zantanorbhrAtA maruzcekSvAkuvaMzajaH । kalApagrAma AsAte mahAyogabalAnvitau ॥ 12-2-37 ॥
hk transliteration by Sanscript