Progress:81.3%

वसिष्ठो वरुणो रम्भा सहजन्यस्तथा हुहूः । शुक्रश्चित्रस्वनश्चैव शुचिमासं नयन्त्यमी ।। १२-११-३६ ।।

Vasiṣṭha as the sage, Varuṇa as the sun-god, Rambhā as the Apsarā, Sahajanya as the Rākṣasa, Hūhū as the Gandharva, Śukra as the Nāga and Citrasvana as the Yakṣa rule the month of Śuci. ।। 12-11-36 ।।

english translation

ऋषि के रूप में वशिष्ठ, सूर्य-देवता के रूप में वरुण, अप्सरा के रूप में रंभा, राक्षस के रूप में सहजन्या, गंधर्व के रूप में हुहु, नाग के रूप में शुक्र और यक्ष के रूप में चित्रस्वाना शुचि महीने पर शासन करते हैं। ।। १२-११-३६ ।।

hindi translation

vasiSTho varuNo rambhA sahajanyastathA huhUH | zukrazcitrasvanazcaiva zucimAsaM nayantyamI || 12-11-36 ||

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रो विश्वावसुः श्रोता एलापत्रस्तथाङ्गिराः । प्रम्लोचा राक्षसो वर्यो नभोमासं नयन्त्यमी ।। १२-११-३७ ।।

Indra as the sun-god, Viśvāvasu as the Gandharva, Śrotā as the Yakṣa, Elāpatra as the Nāga, Aṅgirā as the sage, Pramlocā as the Apsarā and Varya as the Rākṣasa rule the month of Nabhas. ।। 12-11-37 ।।

english translation

इंद्र सूर्यदेव के रूप में, विश्वावसु गंधर्व के रूप में, श्रोता यक्ष के रूप में, एलापत्र नाग के रूप में, अंगिरा ऋषि के रूप में, प्रमलोका अप्सरा के रूप में और वर्या राक्षस के रूप में नभस महीने पर शासन करते हैं। ।। १२-११-३७ ।।

hindi translation

indro vizvAvasuH zrotA elApatrastathAGgirAH | pramlocA rAkSaso varyo nabhomAsaM nayantyamI || 12-11-37 ||

hk transliteration by Sanscript

विवस्वानुग्रसेनश्च व्याघ्र आसारणो भृगुः । अनुम्लोचा शङ्खपालो नभस्याख्यं नयन्त्यमी ।। १२-११-३८ ।।

Vivasvān as the sun-god, Ugrasena as the Gandharva, Vyāghra as the Rākṣasa, Āsāraṇa as the Yakṣa, Bhṛgu as the sage, Anumlocā as the Apsarā and Śaṅkhapāla as the Nāga rule the month of Nabhasya. ।। 12-11-38 ।।

english translation

विवस्वान सूर्यदेव के रूप में, उग्रसेन गंधर्व के रूप में, व्याघ्र राक्षस के रूप में, शरण यक्ष के रूप में, भृगु ऋषि के रूप में, अनुमलोका अप्सरा के रूप में और शंखपाल नाग के रूप में नभस्य माह में शासन करते हैं। ।। १२-११-३८ ।।

hindi translation

vivasvAnugrasenazca vyAghra AsAraNo bhRguH | anumlocA zaGkhapAlo nabhasyAkhyaM nayantyamI || 12-11-38 ||

hk transliteration by Sanscript

पूषा धनञ्जयो वातः सुषेणः सुरुचिस्तथा । घृताची गौतमश्चेति तपोमासं नयन्त्यमी ।। १२-११-३९ ।।

Pūṣā as the sun-god, Dhanañjaya as the Nāga, Vāta as the Rākṣasa, Suṣeṇa as the Gandharva, Suruci as the Yakṣa, Ghṛtācī as the Apsarā and Gautama as the sage rule the month of Tapas. ।। 12-11-39 ।।

english translation

पूषा सूर्यदेव के रूप में, धनंजय नाग के रूप में, वात राक्षस के रूप में, सुषेण गंधर्व के रूप में, सुरुचि यक्ष के रूप में, घृताची अप्सरा के रूप में और गौतम ऋषि के रूप में तपस महीने पर शासन करते हैं। ।। १२-११-३९ ।।

hindi translation

pUSA dhanaJjayo vAtaH suSeNaH surucistathA | ghRtAcI gautamazceti tapomAsaM nayantyamI || 12-11-39 ||

hk transliteration by Sanscript

क्रतुर्वर्चा भरद्वाजः पर्जन्यः सेनजित्तथा । विश्व ऐरावतश्चैव तपस्याख्यं नयन्त्यमी ।। १२-११-४० ।।

Ṛtu as the Yakṣa, Varcā as the Rākṣasa, Bharadvāja as the sage, Parjanya as the sun-god, Senajit as the Apsarā, Viśva as the Gandharva and Airāvata as the Nāga rule the month known as Tapasya. ।। 12-11-40 ।।

english translation

यक्ष के रूप में ऋतु, राक्षस के रूप में वार्का, ऋषि के रूप में भारद्वाज, सूर्य-देवता के रूप में पार्जन्य, अप्सरा के रूप में सेनजीत, गंधर्व के रूप में विश्व और नाग के रूप में ऐरावत ने तपस्या नामक महीने पर शासन किया। ।। १२-११-४० ।।

hindi translation

kraturvarcA bharadvAjaH parjanyaH senajittathA | vizva airAvatazcaiva tapasyAkhyaM nayantyamI || 12-11-40 ||

hk transliteration by Sanscript