Progress:20.8%

यदुरुवाच कुतो बुद्धिरियं ब्रह्मन्नकर्तुः सुविशारदा । यामासाद्य भवाँल्लोकं विद्वांश्चरति बालवत् ।। ११-७-२६ ।।

Śrī Yadu said: O brāhmaṇa, I see that you are not engaged in any practical religious activity, and yet you have acquired a most expert understanding of all things and all people within this world. Kindly tell me, sir, how did you acquire this extraordinary intelligence, and why are you traveling freely throughout the world behaving as if you were a child? ।। 11-7-26 ।।

english translation

श्री यदु ने कहा: हे ब्राह्मण, मैं देख रहा हूं कि आप किसी भी व्यावहारिक धार्मिक गतिविधि में शामिल नहीं हैं, और फिर भी आपने इस दुनिया के सभी चीजों और सभी लोगों की सबसे विशेषज्ञ समझ हासिल कर ली है। कृपया मुझे बताएं, श्रीमान, आपने यह असाधारण बुद्धि कैसे प्राप्त की, और आप दुनिया भर में स्वतंत्र रूप से यात्रा क्यों कर रहे हैं जैसे कि आप एक बच्चे थे? ।। ११-७-२६ ।।

hindi translation

yaduruvAca kuto buddhiriyaM brahmannakartuH suvizAradA | yAmAsAdya bhavA~llokaM vidvAMzcarati bAlavat || 11-7-26 ||

hk transliteration by Sanscript