Progress:18.9%

श्रीशुक उवाच एवं विज्ञापितो राजन् भगवान् देवकीसुतः । एकान्तिनं प्रियं भृत्यमुद्धवं समभाषत ।। ११-६-५० ।।

Śukadeva Gosvāmī said: O King Parīkṣit, thus addressed, the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the son of Devakī, began to reply confidentially to His dear, unalloyed servant Uddhava. ।। 11-6-50 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: हे राजा परीक्षित, इस प्रकार संबोधित किए जाने पर, देवकी के पुत्र भगवान कृष्ण ने अपने प्रिय, निष्कलंक सेवक उद्धव को गोपनीय रूप से उत्तर देना शुरू किया। ।। ११-६-५० ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca evaM vijJApito rAjan bhagavAn devakIsutaH | ekAntinaM priyaM bhRtyamuddhavaM samabhASata || 11-6-50 ||

hk transliteration by Sanscript