Srimad Bhagavatam

Progress:16.5%

त्वत्तः पुमान् समधिगम्य यया स्ववीर्यं धत्ते महान्तमिव गर्भममोघवीर्यः । सोऽयं तयानुगत आत्मन आण्डकोशं हैमं ससर्ज बहिरावरणैरुपेतम् ।। ११-६-१६ ।।

sanskrit

My dear Lord, the original puruṣa-avatāra, Mahā-Viṣṇu, acquires His creative potency from You. Thus with infallible energy He impregnates material nature, producing the mahat-tattva. Then the mahat-tattva, the amalgamated material energy, endowed with the potency of the Lord, produces from itself the primeval golden egg of the universe, which is covered by various layers of material elements. ।। 11-6-16 ।।

english translation

मेरे प्रिय भगवान, मूल पुरुष-अवतार, महा-विष्णु, आपसे अपनी रचनात्मक शक्ति प्राप्त करते हैं। इस प्रकार अचूक ऊर्जा के साथ वह भौतिक प्रकृति को संसेचित कर महत्-तत्व का निर्माण करते हैं। तब महत-तत्व, भगवान की शक्ति से संपन्न मिश्रित भौतिक ऊर्जा, ब्रह्मांड के आदिम स्वर्ण अंडे को उत्पन्न करती है, जो भौतिक तत्वों की विभिन्न परतों से ढका होता है। ।। ११-६-१६ ।।

hindi translation

tvattaH pumAn samadhigamya yayA svavIryaM dhatte mahAntamiva garbhamamoghavIryaH | so'yaM tayAnugata Atmana ANDakozaM haimaM sasarja bahirAvaraNairupetam || 11-6-16 ||

hk transliteration by Sanscript