1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
•
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:16.5%
त्वत्तः पुमान् समधिगम्य यया स्ववीर्यं धत्ते महान्तमिव गर्भममोघवीर्यः । सोऽयं तयानुगत आत्मन आण्डकोशं हैमं ससर्ज बहिरावरणैरुपेतम् ।। ११-६-१६ ।।
sanskrit
My dear Lord, the original puruṣa-avatāra, Mahā-Viṣṇu, acquires His creative potency from You. Thus with infallible energy He impregnates material nature, producing the mahat-tattva. Then the mahat-tattva, the amalgamated material energy, endowed with the potency of the Lord, produces from itself the primeval golden egg of the universe, which is covered by various layers of material elements. ।। 11-6-16 ।।
english translation
मेरे प्रिय भगवान, मूल पुरुष-अवतार, महा-विष्णु, आपसे अपनी रचनात्मक शक्ति प्राप्त करते हैं। इस प्रकार अचूक ऊर्जा के साथ वह भौतिक प्रकृति को संसेचित कर महत्-तत्व का निर्माण करते हैं। तब महत-तत्व, भगवान की शक्ति से संपन्न मिश्रित भौतिक ऊर्जा, ब्रह्मांड के आदिम स्वर्ण अंडे को उत्पन्न करती है, जो भौतिक तत्वों की विभिन्न परतों से ढका होता है। ।। ११-६-१६ ।।
hindi translation
tvattaH pumAn samadhigamya yayA svavIryaM dhatte mahAntamiva garbhamamoghavIryaH | so'yaM tayAnugata Atmana ANDakozaM haimaM sasarja bahirAvaraNairupetam || 11-6-16 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:16.5%
त्वत्तः पुमान् समधिगम्य यया स्ववीर्यं धत्ते महान्तमिव गर्भममोघवीर्यः । सोऽयं तयानुगत आत्मन आण्डकोशं हैमं ससर्ज बहिरावरणैरुपेतम् ।। ११-६-१६ ।।
sanskrit
My dear Lord, the original puruṣa-avatāra, Mahā-Viṣṇu, acquires His creative potency from You. Thus with infallible energy He impregnates material nature, producing the mahat-tattva. Then the mahat-tattva, the amalgamated material energy, endowed with the potency of the Lord, produces from itself the primeval golden egg of the universe, which is covered by various layers of material elements. ।। 11-6-16 ।।
english translation
मेरे प्रिय भगवान, मूल पुरुष-अवतार, महा-विष्णु, आपसे अपनी रचनात्मक शक्ति प्राप्त करते हैं। इस प्रकार अचूक ऊर्जा के साथ वह भौतिक प्रकृति को संसेचित कर महत्-तत्व का निर्माण करते हैं। तब महत-तत्व, भगवान की शक्ति से संपन्न मिश्रित भौतिक ऊर्जा, ब्रह्मांड के आदिम स्वर्ण अंडे को उत्पन्न करती है, जो भौतिक तत्वों की विभिन्न परतों से ढका होता है। ।। ११-६-१६ ।।
hindi translation
tvattaH pumAn samadhigamya yayA svavIryaM dhatte mahAntamiva garbhamamoghavIryaH | so'yaM tayAnugata Atmana ANDakozaM haimaM sasarja bahirAvaraNairupetam || 11-6-16 ||
hk transliteration by Sanscript