Srimad Bhagavatam

Progress:16.3%

नस्योतगाव इव यस्य वशे भवन्ति ब्रह्मादयस्तनुभृतो मिथुरर्द्यमानाः । कालस्य ते प्रकृतिपूरुषयोः परस्य शं नस्तनोतु चरणः पुरुषोत्तमस्य ।। ११-६-१४ ।।

sanskrit

You are the Supreme Personality of Godhead, the transcendental entity who is superior to both material nature and the enjoyer of nature. May Your lotus feet bestow transcendental pleasure upon us. All of the great demigods, beginning with Brahmā, are embodied living entities. Struggling painfully with one another under the strict control of Your time factor, they are just like bulls dragged by ropes tied through their pierced noses. ।। 11-6-14 ।।

english translation

आप भगवान के सर्वोच्च व्यक्तित्व, पारलौकिक इकाई हैं जो भौतिक प्रकृति और प्रकृति के भोक्ता दोनों से श्रेष्ठ हैं। आपके चरण कमल हमें दिव्य आनंद प्रदान करें। ब्रह्मा से लेकर सभी महान देवता, देहधारी जीव हैं। आपके समय कारक के सख्त नियंत्रण के तहत एक दूसरे के साथ दर्दनाक रूप से संघर्ष करते हुए, वे ठीक उसी तरह हैं जैसे कि उनकी छेदी हुई नाक के माध्यम से रस्सियों से बंधे बैल को घसीटा जाता है। ।। ११-६-१४ ।।

hindi translation

nasyotagAva iva yasya vaze bhavanti brahmAdayastanubhRto mithurardyamAnAH | kAlasya te prakRtipUruSayoH parasya zaM nastanotu caraNaH puruSottamasya || 11-6-14 ||

hk transliteration by Sanscript