Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Lord Brahmā then set off for Dvārakā, accompanied by his own sons as well as by the demigods and the great Prajāpatis. Lord Śiva, the bestower of auspiciousness to all living beings, also went, surrounded by many ghostly creatures. ।। 11-6-1 ।।
english translation
श्री शुकदेव गोस्वामी ने कहा: तब भगवान ब्रह्मा अपने पुत्रों के साथ-साथ देवताओं और महान प्रजापतियों के साथ द्वारका के लिए रवाना हुए। समस्त प्राणियों को मंगल प्रदान करने वाले भगवान शिव भी अनेक भूत प्राणियों से घिरे हुए चले गये। ।। ११-६-१ ।।
By His transcendental form, Kṛṣṇa, the Supreme Lord, enchanted all human beings and spread His own fame throughout the worlds. The Lord’s glories destroy all contamination within the universe. ।। 11-6-4 ।।
english translation
अपने दिव्य रूप से, परम भगवान कृष्ण ने सभी मनुष्यों को मंत्रमुग्ध कर दिया और अपनी प्रसिद्धि पूरे विश्व में फैला दी। भगवान की महिमा ब्रह्मांड के सभी प्रदूषणों को नष्ट कर देती है। ।। ११-६-४ ।।
In that resplendent city of Dvārakā, rich with all superior opulences, the demigods beheld with unsatiated eyes the wonderful form of Śrī Kṛṣṇa. ।। 11-6-5 ।।
english translation
समस्त श्रेष्ठ ऐश्वर्यों से सम्पन्न उस तेजस्वी द्वारिका नगरी में देवताओं ने तृप्त नेत्रों से श्रीकृष्ण के अद्भुत रूप को देखा। ।। ११-६-५ ।।