Srimad Bhagavatam

Progress:14.9%

युवयोः खलु दम्पत्योर्यशसा पूरितं जगत् । पुत्रतामगमद्यद्वां भगवानीश्वरो हरिः ।। ११-५-४६ ।।

sanskrit

Indeed, the whole world has become filled with the glories of you and your good wife because the Supreme Personality of Godhead, Lord Hari, has taken the position of your son. ।। 11-5-46 ।।

english translation

दरअसल, पूरी दुनिया आपकी और आपकी अच्छी पत्नी की महिमा से भर गई है क्योंकि भगवान के परम व्यक्तित्व, भगवान हरि ने आपके पुत्र का स्थान ले लिया है। ।। ११-५-४६ ।।

hindi translation

yuvayoH khalu dampatyoryazasA pUritaM jagat | putratAmagamadyadvAM bhagavAnIzvaro hariH || 11-5-46 ||

hk transliteration by Sanscript