Srimad Bhagavatam

Progress:13.3%

तं तदा मनुजा देवं सर्वदेवमयं हरिम् । यजन्ति विद्यया त्रय्या धर्मिष्ठा ब्रह्मवादिनः ।। ११-५-२५ ।।

sanskrit

In Tretā-yuga, those members of human society who are fixed in religiosity and are sincerely interested in achieving the Absolute Truth worship Lord Hari, who contains within Himself all the demigods. The Lord is worshiped by the rituals of sacrifice taught in the three Vedas. ।। 11-5-25 ।।

english translation

त्रेता-युग में, मानव समाज के वे सदस्य जो धार्मिकता में दृढ़ हैं और पूर्ण सत्य को प्राप्त करने में ईमानदारी से रुचि रखते हैं, भगवान हरि की पूजा करते हैं, जो सभी देवताओं को अपने भीतर समाहित करते हैं। भगवान की पूजा तीन वेदों में सिखाए गए यज्ञ अनुष्ठानों द्वारा की जाती है। ।। ११-५-२५ ।।

hindi translation

taM tadA manujA devaM sarvadevamayaM harim | yajanti vidyayA trayyA dharmiSThA brahmavAdinaH || 11-5-25 ||

hk transliteration by Sanscript