Srimad Bhagavatam

Progress:11.4%

भूमेर्भरावतरणाय यदुष्वजन्मा जातः करिष्यति सुरैरपि दुष्कराणि । वादैर्विमोहयति यज्ञकृतोऽतदर्हान् शूद्रान् कलौ क्षितिभुजो न्यहनिष्यदन्ते ।। ११-४-२२ ।।

sanskrit

To diminish the burden of the earth, the unborn Lord will take birth in the Yadu dynasty and perform feats impossible even for the demigods. Propounding speculative philosophy, the Lord, as Buddha, will bewilder the unworthy performers of Vedic sacrifices. And as Kalki the Lord will kill all the low-class men posing as rulers at the end of the Age of Kali. ।। 11-4-22 ।।

english translation

पृथ्वी के बोझ को कम करने के लिए, अजन्मा भगवान यदु वंश में जन्म लेंगे और देवताओं के लिए भी असंभव कार्य करेंगे। काल्पनिक दर्शन का प्रतिपादन करते हुए, भगवान, बुद्ध के रूप में, वैदिक बलिदानों के अयोग्य कलाकारों को भ्रमित कर देंगे। और कल्कि के रूप में भगवान कलियुग के अंत में शासक के रूप में प्रस्तुत सभी निम्न-श्रेणी के लोगों को मार डालेंगे। ।। ११-४-२२ ।।

hindi translation

bhUmerbharAvataraNAya yaduSvajanmA jAtaH kariSyati surairapi duSkarANi | vAdairvimohayati yajJakRto'tadarhAn zUdrAn kalau kSitibhujo nyahaniSyadante || 11-4-22 ||

hk transliteration by Sanscript