Srimad Bhagavatam
रामः समुद्रवेलायां योगमास्थाय पौरुषम् । तत्याज लोकं मानुष्यं संयोज्यात्मानमात्मनि ॥ ११-३०-२६ ॥
Lord Balarāma then sat down on the shore of the ocean and fixed Himself in meditation upon the Supreme Personality of Godhead. Merging Himself within Himself, He gave up this mortal world. ॥ 11-30-26 ॥
english translation
तब भगवान बलराम समुद्र के तट पर बैठ गए और स्वयं को भगवान के ध्यान में स्थिर कर लिया। स्वयं को अपने में समाहित कर उन्होंने इस नश्वर संसार को त्याग दिया। ॥ ११-३०-२६ ॥
hindi translation
rAmaH samudravelAyAM yogamAsthAya pauruSam । tatyAja lokaM mAnuSyaM saMyojyAtmAnamAtmani ॥ 11-30-26 ॥
hk transliteration by Sanscript