1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
•
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:8.3%
पिप्पलायन उवाच स्थित्युद्भवप्रलयहेतुरहेतुरस्य यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिषु सद्बहिश्च । देहेन्द्रियासुहृदयानि चरन्ति येन सञ्जीवितानि तदवेहि परं नरेन्द्र ।। ११-३-३५ ।।
sanskrit
Śrī Pippalāyana said: The Supreme Personality of Godhead is the cause of the creation, maintenance and destruction of this universe, yet He has no prior cause. He pervades the various states of wakefulness, dreaming and unconscious deep sleep and also exists beyond them. By entering the body of every living being as the Supersoul, He enlivens the body, senses, life airs and mental activities, and thus all the subtle and gross organs of the body begin their functions. My dear King, know that Personality of Godhead to be the Supreme. ।। 11-3-35 ।।
english translation
श्री पिप्पलायन ने कहा: भगवान का परम व्यक्तित्व इस ब्रह्मांड के निर्माण, रखरखाव और विनाश का कारण है, फिर भी उनका कोई पूर्व कारण नहीं है। वह जाग्रत, स्वप्न और अचेतन सुषुप्ति की विभिन्न अवस्थाओं में व्याप्त है और उनसे परे भी विद्यमान है। प्रत्येक जीवित प्राणी के शरीर में परमात्मा के रूप में प्रवेश करके, वह शरीर, इंद्रियों, प्राण वायु और मानसिक गतिविधियों को जीवंत करते हैं, और इस प्रकार शरीर के सभी सूक्ष्म और स्थूल अंग अपना कार्य करना शुरू कर देते हैं। मेरे प्रिय राजा, उस भगवान के व्यक्तित्व को सर्वोच्च जानो। ।। ११-३-३५ ।।
hindi translation
pippalAyana uvAca sthityudbhavapralayaheturaheturasya yatsvapnajAgarasuSuptiSu sadbahizca | dehendriyAsuhRdayAni caranti yena saJjIvitAni tadavehi paraM narendra || 11-3-35 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:8.3%
पिप्पलायन उवाच स्थित्युद्भवप्रलयहेतुरहेतुरस्य यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिषु सद्बहिश्च । देहेन्द्रियासुहृदयानि चरन्ति येन सञ्जीवितानि तदवेहि परं नरेन्द्र ।। ११-३-३५ ।।
sanskrit
Śrī Pippalāyana said: The Supreme Personality of Godhead is the cause of the creation, maintenance and destruction of this universe, yet He has no prior cause. He pervades the various states of wakefulness, dreaming and unconscious deep sleep and also exists beyond them. By entering the body of every living being as the Supersoul, He enlivens the body, senses, life airs and mental activities, and thus all the subtle and gross organs of the body begin their functions. My dear King, know that Personality of Godhead to be the Supreme. ।। 11-3-35 ।।
english translation
श्री पिप्पलायन ने कहा: भगवान का परम व्यक्तित्व इस ब्रह्मांड के निर्माण, रखरखाव और विनाश का कारण है, फिर भी उनका कोई पूर्व कारण नहीं है। वह जाग्रत, स्वप्न और अचेतन सुषुप्ति की विभिन्न अवस्थाओं में व्याप्त है और उनसे परे भी विद्यमान है। प्रत्येक जीवित प्राणी के शरीर में परमात्मा के रूप में प्रवेश करके, वह शरीर, इंद्रियों, प्राण वायु और मानसिक गतिविधियों को जीवंत करते हैं, और इस प्रकार शरीर के सभी सूक्ष्म और स्थूल अंग अपना कार्य करना शुरू कर देते हैं। मेरे प्रिय राजा, उस भगवान के व्यक्तित्व को सर्वोच्च जानो। ।। ११-३-३५ ।।
hindi translation
pippalAyana uvAca sthityudbhavapralayaheturaheturasya yatsvapnajAgarasuSuptiSu sadbahizca | dehendriyAsuhRdayAni caranti yena saJjIvitAni tadavehi paraM narendra || 11-3-35 ||
hk transliteration by Sanscript