Progress:6.8%

हृतरूपं तु तमसा वायौ ज्योतिः प्रलीयते । हृतस्पर्शोऽवकाशेन वायुर्नभसि लीयते कालात्मना हृतगुणं नभ आत्मनि लीयते । ।। ११-३-१४ ।।

Fire, deprived of its form by darkness, dissolves into the element air. When the air loses its quality of touch by the influence of space, the air merges into that space. When space is deprived of its tangible quality by the Supreme Soul in the form of time, space merges into false ego in the mode of ignorance. ।। 11-3-14 ।।

english translation

अग्नि, अंधकार के कारण अपने स्वरूप से वंचित होकर, वायु तत्व में विलीन हो जाती है। जब वायु अंतरिक्ष के प्रभाव से अपना स्पर्श गुण खो देती है तो वायु उस स्थान में विलीन हो जाती है। जब समय के रूप में परमात्मा द्वारा अंतरिक्ष को उसकी मूर्त गुणवत्ता से वंचित कर दिया जाता है, तो अंतरिक्ष अज्ञानता की स्थिति में झूठे अहंकार में विलीन हो जाता है। ।। ११-३-१४ ।।

hindi translation

hRtarUpaM tu tamasA vAyau jyotiH pralIyate | hRtasparzo'vakAzena vAyurnabhasi lIyate kAlAtmanA hRtaguNaM nabha Atmani lIyate | || 11-3-14 ||

hk transliteration by Sanscript