न हि तत्कुशलादृत्यं तदायासो ह्यपार्थकः । अन्तवत्त्वाच्छरीरस्य फलस्येव वनस्पतेः ।। ११-२८-४२ ।।
This mystic bodily perfection is not valued very highly by those expert in transcendental knowledge. Indeed, they consider endeavor for such perfection useless, since the soul, like a tree, is permanent, but the body, like a tree’s fruit, is subject to destruction. ।। 11-28-42 ।।
english translation
इस रहस्यमय शारीरिक पूर्णता को पारलौकिक ज्ञान के विशेषज्ञों द्वारा बहुत अधिक महत्व नहीं दिया जाता है। दरअसल, वे ऐसी पूर्णता के लिए प्रयास को बेकार मानते हैं, क्योंकि आत्मा, एक पेड़ की तरह, स्थायी है, लेकिन शरीर, एक पेड़ के फल की तरह, विनाश के अधीन है। ।। ११-२८-४२ ।।
hindi translation
na hi tatkuzalAdRtyaM tadAyAso hyapArthakaH | antavattvAccharIrasya phalasyeva vanaspateH || 11-28-42 ||