Srimad Bhagavatam

Progress:84.1%

अर्चायां स्थण्डिलेऽग्नौ वा सूर्ये वाप्सु हृदि द्विजे । द्रव्येण भक्तियुक्तोऽर्चेत्स्वगुरुं माममायया ।। ११-२७-९ ।।

sanskrit

A twice-born person should worship Me, his worshipable Lord, without duplicity, offering appropriate paraphernalia in loving devotion to My Deity form or to a form of Me appearing upon the ground, in fire, in the sun, in water or within the worshiper’s own heart. ।। 11-27-9 ।।

english translation

hindi translation

arcAyAM sthaNDile'gnau vA sUrye vApsu hRdi dvije | dravyeNa bhaktiyukto'rcetsvaguruM mAmamAyayA || 11-27-9 ||

hk transliteration