1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
•
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:83.9%
श्रीभगवानुवाच न ह्यन्तोऽनन्तपारस्य कर्मकाण्डस्य चोद्धव । सङ्क्षिप्तं वर्णयिष्यामि यथावदनुपूर्वशः ।। ११-२७-६ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, there is no end to the innumerable Vedic prescriptions for executing Deity worship; so I shall explain this topic to you briefly, one step at a time. ।। 11-27-6 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca na hyanto'nantapArasya karmakANDasya coddhava | saGkSiptaM varNayiSyAmi yathAvadanupUrvazaH || 11-27-6 ||
hk transliteration
वैदिकस्तान्त्रिको मिश्र इति मे त्रिविधो मखः । त्रयाणामीप्सितेनैव विधिना मां समर्चयेत् ।। ११-२७-७ ।।
sanskrit
One should carefully worship Me by selecting one of the three methods by which I receive sacrifice: Vedic, tantric or mixed. ।। 11-27-7 ।।
english translation
hindi translation
vaidikastAntriko mizra iti me trividho makhaH | trayANAmIpsitenaiva vidhinA mAM samarcayet || 11-27-7 ||
hk transliteration
यदा स्वनिगमेनोक्तं द्विजत्वं प्राप्य पूरुषः । यथा यजेत मां भक्त्या श्रद्धया तन्निबोध मे ।। ११-२७-८ ।।
sanskrit
Now please listen faithfully as I explain exactly how a person who has achieved twice-born status through the relevant Vedic prescriptions should worship Me with devotion. ।। 11-27-8 ।।
english translation
hindi translation
yadA svanigamenoktaM dvijatvaM prApya pUruSaH | yathA yajeta mAM bhaktyA zraddhayA tannibodha me || 11-27-8 ||
hk transliteration
अर्चायां स्थण्डिलेऽग्नौ वा सूर्ये वाप्सु हृदि द्विजे । द्रव्येण भक्तियुक्तोऽर्चेत्स्वगुरुं माममायया ।। ११-२७-९ ।।
sanskrit
A twice-born person should worship Me, his worshipable Lord, without duplicity, offering appropriate paraphernalia in loving devotion to My Deity form or to a form of Me appearing upon the ground, in fire, in the sun, in water or within the worshiper’s own heart. ।। 11-27-9 ।।
english translation
hindi translation
arcAyAM sthaNDile'gnau vA sUrye vApsu hRdi dvije | dravyeNa bhaktiyukto'rcetsvaguruM mAmamAyayA || 11-27-9 ||
hk transliteration
पूर्वं स्नानं प्रकुर्वीत धौतदन्तोऽङ्गशुद्धये । उभयैरपि च स्नानं मन्त्रैर्मृद्ग्रहणादिना ।। ११-२७-१० ।।
sanskrit
One should first purify his body by cleansing his teeth and bathing. Then one should perform a second cleansing by smearing the body with earth and chanting both Vedic and tantric mantras. ।। 11-27-10 ।।
english translation
hindi translation
pUrvaM snAnaM prakurvIta dhautadanto'Ggazuddhaye | ubhayairapi ca snAnaM mantrairmRdgrahaNAdinA || 11-27-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:83.9%
श्रीभगवानुवाच न ह्यन्तोऽनन्तपारस्य कर्मकाण्डस्य चोद्धव । सङ्क्षिप्तं वर्णयिष्यामि यथावदनुपूर्वशः ।। ११-२७-६ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, there is no end to the innumerable Vedic prescriptions for executing Deity worship; so I shall explain this topic to you briefly, one step at a time. ।। 11-27-6 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca na hyanto'nantapArasya karmakANDasya coddhava | saGkSiptaM varNayiSyAmi yathAvadanupUrvazaH || 11-27-6 ||
hk transliteration
वैदिकस्तान्त्रिको मिश्र इति मे त्रिविधो मखः । त्रयाणामीप्सितेनैव विधिना मां समर्चयेत् ।। ११-२७-७ ।।
sanskrit
One should carefully worship Me by selecting one of the three methods by which I receive sacrifice: Vedic, tantric or mixed. ।। 11-27-7 ।।
english translation
hindi translation
vaidikastAntriko mizra iti me trividho makhaH | trayANAmIpsitenaiva vidhinA mAM samarcayet || 11-27-7 ||
hk transliteration
यदा स्वनिगमेनोक्तं द्विजत्वं प्राप्य पूरुषः । यथा यजेत मां भक्त्या श्रद्धया तन्निबोध मे ।। ११-२७-८ ।।
sanskrit
Now please listen faithfully as I explain exactly how a person who has achieved twice-born status through the relevant Vedic prescriptions should worship Me with devotion. ।। 11-27-8 ।।
english translation
hindi translation
yadA svanigamenoktaM dvijatvaM prApya pUruSaH | yathA yajeta mAM bhaktyA zraddhayA tannibodha me || 11-27-8 ||
hk transliteration
अर्चायां स्थण्डिलेऽग्नौ वा सूर्ये वाप्सु हृदि द्विजे । द्रव्येण भक्तियुक्तोऽर्चेत्स्वगुरुं माममायया ।। ११-२७-९ ।।
sanskrit
A twice-born person should worship Me, his worshipable Lord, without duplicity, offering appropriate paraphernalia in loving devotion to My Deity form or to a form of Me appearing upon the ground, in fire, in the sun, in water or within the worshiper’s own heart. ।। 11-27-9 ।।
english translation
hindi translation
arcAyAM sthaNDile'gnau vA sUrye vApsu hRdi dvije | dravyeNa bhaktiyukto'rcetsvaguruM mAmamAyayA || 11-27-9 ||
hk transliteration
पूर्वं स्नानं प्रकुर्वीत धौतदन्तोऽङ्गशुद्धये । उभयैरपि च स्नानं मन्त्रैर्मृद्ग्रहणादिना ।। ११-२७-१० ।।
sanskrit
One should first purify his body by cleansing his teeth and bathing. Then one should perform a second cleansing by smearing the body with earth and chanting both Vedic and tantric mantras. ।। 11-27-10 ।।
english translation
hindi translation
pUrvaM snAnaM prakurvIta dhautadanto'Ggazuddhaye | ubhayairapi ca snAnaM mantrairmRdgrahaNAdinA || 11-27-10 ||
hk transliteration