1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
•
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:86.8%
स्तवैरुच्चावचैः स्तोत्रैः पौराणैः प्राकृतैरपि । स्तुत्वा प्रसीद भगवन्निति वन्देत दण्डवत् ।। ११-२७-४५ ।।
sanskrit
The devotee should offer homage to the Lord with all kinds of hymns and prayers, both from the Purāṇas and from other ancient scriptures, and also from ordinary traditions. Praying, “O Lord, please be merciful to me!” he should fall down flat like a rod to offer his obeisances. ।। 11-27-45 ।।
english translation
भक्त को पुराणों और अन्य प्राचीन ग्रंथों और सामान्य परंपराओं से सभी प्रकार के भजनों और प्रार्थनाओं के साथ भगवान को श्रद्धांजलि अर्पित करनी चाहिए। प्रार्थना करते हुए, "हे भगवान, कृपया मुझ पर दया करें!" उसे दंडवत प्रणाम करने के लिए छड़ी की तरह नीचे गिरना चाहिए। ।। ११-२७-४५ ।।
hindi translation
stavairuccAvacaiH stotraiH paurANaiH prAkRtairapi | stutvA prasIda bhagavanniti vandeta daNDavat || 11-27-45 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:86.8%
स्तवैरुच्चावचैः स्तोत्रैः पौराणैः प्राकृतैरपि । स्तुत्वा प्रसीद भगवन्निति वन्देत दण्डवत् ।। ११-२७-४५ ।।
sanskrit
The devotee should offer homage to the Lord with all kinds of hymns and prayers, both from the Purāṇas and from other ancient scriptures, and also from ordinary traditions. Praying, “O Lord, please be merciful to me!” he should fall down flat like a rod to offer his obeisances. ।। 11-27-45 ।।
english translation
भक्त को पुराणों और अन्य प्राचीन ग्रंथों और सामान्य परंपराओं से सभी प्रकार के भजनों और प्रार्थनाओं के साथ भगवान को श्रद्धांजलि अर्पित करनी चाहिए। प्रार्थना करते हुए, "हे भगवान, कृपया मुझ पर दया करें!" उसे दंडवत प्रणाम करने के लिए छड़ी की तरह नीचे गिरना चाहिए। ।। ११-२७-४५ ।।
hindi translation
stavairuccAvacaiH stotraiH paurANaiH prAkRtairapi | stutvA prasIda bhagavanniti vandeta daNDavat || 11-27-45 ||
hk transliteration by Sanscript