Progress:71.7%

बादरायणिरुवाच स एवमाशंसित उद्धवेन भागवतमुख्येन दाशार्हमुख्यः । सभाजयन् भृत्यवचो मुकुन्दस्तमाबभाषे श्रवणीयवीर्यः ।। ११-२३-१ ।।

Śukadeva Gosvāmī said: Lord Mukunda, the chief of the Dāśārhas, having thus been respectfully requested by the best of His devotees, Śrī Uddhava, first acknowledged the fitness of his servant’s statements. Then the Lord, whose glorious exploits are most worthy of being heard, began to reply to him. ।। 11-23-1 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा: दशार्षों के प्रमुख भगवान मुकुंद ने, अपने सर्वश्रेष्ठ भक्तों, श्री उद्धव द्वारा इस प्रकार सम्मानपूर्वक अनुरोध किए जाने पर, सबसे पहले अपने सेवक के कथनों की उपयुक्तता को स्वीकार किया। तब प्रभु, जिनके महिमामय पराक्रम सुनने योग्य हैं, उन्हें उत्तर देने लगे। ।। ११-२३-१ ।।

hindi translation

bAdarAyaNiruvAca sa evamAzaMsita uddhavena bhAgavatamukhyena dAzArhamukhyaH | sabhAjayan bhRtyavaco mukundastamAbabhASe zravaNIyavIryaH || 11-23-1 ||

hk transliteration by Sanscript